Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (14)  ›  654

Claudius, qui per urbes agri sallentini castra disposita habebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
Claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
disposita
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
sallentini
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
per
per: durch, hindurch, aus
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sallentini
sallere: EN: salt, salt down, preserve with salt
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum