Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (2)  ›  059

Exim muttine, et si quorum aliorum merita erga populum romanum erant in senatum introductis honores omnibus ad exsoluendam fidem a consule habiti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
erga
erga: gegenüber, gegen, EN: towards, opposite (friendly)
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Exim
exim: EN: thence
exsoluendam
exsolvere: auflösen, erlösen
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
habiti
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
honores
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
introductis
introducere: hineinführen, einführen
merita
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanum
romanus: Römer, römisch
senatum
senatus: Senat
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum