Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  052

Muttines etiam ciuis romanus factus, rogatione ab tribunis plebis ex auctoritate patrum ad plebem lata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilian973 am 31.12.2022
Muttines wurde auch zum römischen Bürger gemacht, nachdem von den Volkstribunen mit Zustimmung der Väter ein Vorschlag an das Volk gerichtet worden war.

von lion.g am 18.05.2016
Muttines wurde auch zum römischen Bürger, als die Volkstribunen mit Zustimmung des Senats einen Gesetzesentwurf in die Volksversammlung einbrachten.

Analyse der Wortformen

Muttines
muttire: mucksen
nare: schwimmen, treiben
nere: spinnen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ciuis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
romanus
romanus: Römer, römisch
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
rogatione
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen
ab
ab: von, durch, mit
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
patrum
pater: Vater
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
plebem
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum