Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (12)  ›  567

Furium memorantes reuocatum de exsilio patriam pulsam sede sua restituisse ut parentium saeuitiam, sic patriae patiendo ac ferendo leniendam esse , adnisi omnes cum claudio m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adnisi
adniti: EN: lean/rest upon, support oneself, (w/genibus) kneel, EN: lean/rest upon, support oneself, (w/genibus) kneel
claudio
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exsilio
exsilire: herausspringen, aufspringen
exsilium: Exil, Verbannung
ferendo
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Furium
fur: Dieb, Räuber
furs: EN: thief, robber
leniendam
lenire: lindern
memorantes
memorare: erinnern (an), erwähnen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
parentium
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
patiendo
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pulsam
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
restituisse
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
reuocatum
revocare: zurückrufen
saeuitiam
saevitia: Wut, EN: rage, fierceness, ferocity
sede
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum