Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (12)  ›  560

Ualerium laeuinum dari collegam posse quia duos patricios creari non liceret; eandem causam in t.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
collegam
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
creari
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
dari
dare: geben
duos
duo: zwei, beide
eandem
eare: gehen, marschieren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeuinum
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
non
non: nicht, nein, keineswegs
laeuinum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
patricios
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quia
quia: weil

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum