Noua re consules icti cum absterrere eos a tam detestabili consilio uellent, castigando increpandoque plus quam leniter agendo profecturos rati, eos ausos esse consulibus dicere aiebant quod consules ut in senatu pronuntiarent in animum inducere non possent; non enim detractationem eam munerum militiae, sed apertam defectionem a populo romano esse.
von vincent.f am 10.04.2019
Von der neuen Angelegenheit getroffen, als die Konsuln sie von einem so verabscheuungswürdigen Plan abhalten wollten, in der Überzeugung, mehr durch Tadel und Rüge als durch sanftes Handeln zu erreichen, sagten sie, diese Männer hätten es gewagt, den Konsuln zu sagen, was die Konsuln sich nicht getrauten, im Senat zu verkünden; denn es handele sich nicht um eine Verweigerung militärischer Pflichten, sondern um eine offene Rebellion gegen das römische Volk.
von florian.k am 22.11.2015
Die Konsuln waren erschüttert von dieser neuen Entwicklung und wollten sie von einem so schrecklichen Plan abschrecken. Sie glaubten, mehr durch scharfe Kritik als durch sanfte Behandlung erreichen zu können. Sie wiesen darauf hin, dass diese Männer es gewagt hatten, den Konsuln Dinge zu sagen, die die Konsuln selbst nicht bereit waren, dem Senat zu berichten. Dies sei nicht nur eine Verweigerung des Militärdienstes, sagten sie, sondern ein offener Aufstand gegen das römische Volk.