Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  474

Frumenti spes, quae in oculis fuerat, utrosque frustrata pariter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von magnus946 am 06.06.2018
Die Aussicht auf eine Getreideernte, die zunächst so sicher erschienen war, enttäuschte am Ende beide Seiten gleichermaßen.

von sarah848 am 15.08.2017
Die Hoffnung auf Korn, die in den Augen geschwebt hatte, täuschte beide Parteien gleichermaßen.

Analyse der Wortformen

Frumenti
frumentum: Getreide
frustrata
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oculis
oculus: Auge
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
spes
spes: Hoffnung
utrosque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum