Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (10)  ›  496

Transmarinae quoque res quadam uice pensatae: philippus hostis tempore haud satis opportuno factus, aetoli noui adsciti socii attalusque asiae rex, iam uelut despondente fortuna romanis imperium orientis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsciti
adsciscere: annehmen, übernehmen
adscitus: EN: derived, assumed, EN: acceptance, reception
asiae
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
despondente
despondere: (sich) verloben
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
noui
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
opportuno
opportunus: günstig, bequem, EN: suitable
orientis
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
pensatae
pensare: aufwiegen, ausgleichen, abwägen, vergelten
philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rex
rex: König
romanis
romanus: Römer, römisch
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
Transmarinae
transmarinus: überseeisch, EN: across the sea, overseas
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
uice
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
vicis: Wechsel, Abwechslung
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum