Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (9)  ›  438

Ego, patres conscripti, syracusas spoliatas si negaturus essem, nunquam spoliis earum urbem romam exornarem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conscripti
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
conscriptus: Senator, Kanzler
essem
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exornarem
exornare: schmücken
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
negaturus
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nunquam
nunquam: nie, niemals
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
romam
roma: Rom
si
si: wenn, ob, falls
spoliatas
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
spoliis
spolium: Beute, Gewinn, Raub
syracusas
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum