Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (9)  ›  432

Tradentes urbem principes syracusanorum auersatus sum; sosim et moericum hispanum quibus tantam crederem rem potiores habui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auersatus
aversari: zurückschrecken, zurückzucken
crederem
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habui
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hispanum
hispanus: EN: Spanish, of Spain
potiores
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
syracusanorum
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
Tradentes
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum