Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  419

Ita senatus cum quid placeret magis ostendisset quam decreuisset, dimittitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sam.924 am 11.02.2023
So hatte der Senat eher gezeigt, was ihm gefiel, als es beschlossen zu haben, und wird entlassen.

von conrat.a am 25.06.2019
Der Senat wurde vertagt, nachdem er eher seine Präferenzen angedeutet als eine formelle Entscheidung getroffen hatte.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decreuisset
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
dimittitur
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
ostendisset
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
placeret
placere: gefallen, belieben, zusagen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum