Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (7)  ›  323

Ualerio laeuino; egregie aduersus philippum regem terra marique rem gessisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
gessisse
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
laeuino
laeva: linke Hand, die Linke
marique
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
philippum
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
marique
que: und
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
regem
rex: König
terra
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum