Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  095

Et fuluium uolturnus tenuerat amnis, nauibus ab hannibale incensis, rates ad traiciendum exercitum in magna inopia materiae aegre comparantem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kim847 am 03.09.2017
Und der Volturnus-Fluss hatte Fulvius festgehalten, nachdem Hannibal die Schiffe verbrannt hatte, wobei er kaum Flöße zum Übersetzen des Heeres bei großem Materialmangel zusammenbrachte.

von fin.879 am 17.02.2019
Der Volturnus-Fluss hielt Fulvius zurück, da Hannibal die Schiffe verbrannt hatte, und er kämpfte mühsam darum, Flöße zum Übersetzen des Heeres zu bauen, da es einen erheblichen Mangel an Materialien gab.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aegre
aegre: mit Mühe, kaum, schmerzlich, unangenehm, with difficulty, painfully, hardly
aegrere: EN: be sick/ill
amnis
amnis: Strom, Fluss
comparantem
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
Et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fuluium
fulvus: braungelb, reddish yellow
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incensis
incendere: anzünden, anfeuern
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
inopia
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
materiae
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
nauibus
navis: Schiff
rates
ratis: Floß, Schiff
tenuerat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
traiciendum
traicere: hinüberschießen
uolturnus
voltus: EN: face, expression
vulturnus: EN: south-east

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum