Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (12)  ›  574

Marcello templa propter excellentia eius generis ornamenta, quorum perexigua pars comparet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
comparet
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
comparere: erscheinen
excellentia
excellens: emporragend, ausgezeichnet, EN: distinguished, excellent
excellentia: Vortrefflichkeit, höhere Stellung, EN: excellence, superiority
excellere: hervorragen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Marcello
marca: Mark, EN: mark
ornamenta
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat, EN: equipment
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
perexigua
perexiguus: sehr klein, EN: very small
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
templa
templum: Tempel, heiliger Ort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum