Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  469

Perexigua pars illius exercitus superest; magna pars deperiit, quod accidere tot proeliis fuit necesse, multos autumni pestilentia in italia consumpsit, multi domum discesserunt, multi sunt relicti in continenti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay839 am 05.01.2023
Nur ein winziger Bruchteil dieses Heeres ist noch übrig; der Großteil ist gefallen, was nach so vielen Schlachten unvermeidlich war, viele wurden von der Herbstseuche in Italien dahingerafft, viele kehrten nach Hause zurück und viele wurden auf dem Festland zurückgelassen.

von jeremy.k am 22.12.2020
Ein sehr kleiner Teil dieses Heeres überlebt; ein großer Teil ist zugrunde gegangen, was bei so vielen Schlachten notwendig geschehen musste, viele hat die Herbstpest in Italien dahingerafft, viele sind nach Hause zurückgekehrt, viele wurden auf dem Kontinent zurückgelassen.

Analyse der Wortformen

accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
autumni
autumnus: Herbst
consumpsit
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
continenti
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, central argument, hinge, basis, adjacent, contiguous, nex
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
deperiit
deperire: völlig zugrunde gehen
discesserunt
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italia
italia: Italien
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multi
multum: Vieles
multos
multus: zahlreich, viel
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
Perexigua
perexiguus: sehr klein
pestilentia
pestilens: ungesund, unhealthy, unwholesome
pestilentia: Pest, ungesunde Luft
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relicti
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
superest
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum