Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  437

Omnibus interfui proeliis neque temere incognitam rem pronuntio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi.u am 07.12.2022
Ich habe an allen Schlachten teilgenommen, daher spreche ich nicht über Dinge, die ich nicht kenne.

von andre.851 am 27.11.2024
Bei allen Schlachten war ich zugegen und nicht leichtfertig verkünde ich eine unbekannte Sache.

Analyse der Wortformen

Omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
interfui
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
temere
temere: zufällig, unbesonnen, blindly
incognitam
incognitus: unbekannt
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
pronuntio
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum