Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  269

Igitur non temere iam nunc de universitate pronuntio, de partibus experiar legendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hendrik.z am 08.08.2022
Daher werde ich jetzt keine vorschnellen Aussagen über das Ganze treffen; stattdessen werde ich die einzelnen Teile durch Lesen erkunden.

von giulia9963 am 03.08.2019
Daher erkläre ich jetzt nicht vorschnell etwas über das Ganze, sondern werde die Teile durch Lesen prüfen.

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
experiar
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
legendo
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
pronuntio
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
temere
temere: zufällig, unbesonnen, blindly
universitate
universitas: Gesamtheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum