Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (6)  ›  270

Adnotasse videor facta dictaque virorum feminarumque alia clariora esse alia maiora.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adnotasse
adnotare: EN: note/jot down, notice, become aware
alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
Adnotasse
annotare: EN: note/jot down, notice, become aware
clariora
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
dictaque
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feminarumque
femina: Frau
feminus: weiblich
facta
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
maiora
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
dictaque
que: und
videor
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum