Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  023

Poteris ergo, undecumque coeperis ubicumque desieris, quae deinceps sequentur et quasi incipientia legere et quasi cohaerentia, meque in universitate longissimum, brevissimum in partibus iudicare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynia957 am 26.03.2015
Du kannst also anfangen und aufhören zu lesen, wo immer du möchtest - was auch immer als Nächstes kommt, wird sowohl als Anfang als auch als Fortsetzung funktionieren, und obwohl das gesamte Werk ziemlich lang ist, ist jeder einzelne Teil sehr kurz.

von henry.971 am 28.10.2014
Du wirst in der Lage sein, von wo immer du beginnst und wo immer du endest, das Folgende sowohl als Anfang als auch als Zusammenhängendes zu lesen und mich im Ganzen als sehr lang, in den Teilen als sehr kurz zu beurteilen.

Analyse der Wortformen

Poteris
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
undecumque
undecumque: woher nur immer
coeperis
coepere: anfangen, beginnen
ubicumque
ubicumque: wo nur immer, in whatever place
desieris
desinere: ablassen, aufhören
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
sequentur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
et
et: und, auch, und auch
quasi
quasi: als wenn
incipientia
incipere: beginnen, anfangen
legere
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
et
et: und, auch, und auch
quasi
quasi: als wenn
cohaerentia
cohaerens: EN: touching, adjacent
cohaerente: EN: things (pl.) touching/adjacent
cohaerentia: Zusammenhang, Zusammenhang, sticking/combining together
cohaerere: zusammenhängen, zusammenhalten, eng verbunden sein
meque
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
universitate
universitas: Gesamtheit
longissimum
longus: lang, langwierig
brevissimum
brevis: kurz
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
iudicare
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum