Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  045

Marcello syracusae et qua hieronis regnum fuisset, t.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Marcello
marca: Mark
syracusae
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
et
et: und, auch, und auch
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
hieronis
ero: Korb aus geflochtenem Schilf
hic: hier, dieser, diese, dieses
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
t
t:
T: Titus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum