Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (13)  ›  645

Marcello syracusae saepe audierit, non numquam etiam in annalibus legerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annalibus
annale: EN: festival (pl.) held at the beginning of the year
annalis: das Jahr, die Jahre, EN: book of annuals/chronicles
audierit
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legerit
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
Marcello
marca: Mark, EN: mark
non
non: nicht, nein, keineswegs
numquam
numquam: niemals, nie
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
syracusae
syracuses: EN: Syracuse (pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum