Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  531

Claudio sicilia finibus eis quibus regnum hieronis fuisset, lentulo propraetori prouincia uetus, t.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Claudio
claudius: EN: Claudius
sicilia
sicilia: Sizilien
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
hieronis
ero: Korb aus geflochtenem Schilf
hic: hier, dieser, diese, dieses
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
lentulo
lentulus: ziemlich zähe
propraetori
propraetor: Proprätor
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
uetus
vetus: alt, hochbetagt
t
t:
T: Titus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum