Auersis omnibus ad tumultum ex parte captae urbis bomilcar noctem eam nactus, qua propter uim tempestatis stare ad ancoram in salo romana classis non posset, cum triginta quinque nauibus ex portu syracusano profectus libero mari uela in altum dedit quinque et quinquaginta nauibus epicydae et syracusanis relictis; edoctisque carthaginiensibus in quanto res syracusana discrimine esset cum centum nauibus post paucos dies redit, multis, ut fama est, donis ex hieronis gaza ab epicyde donatus.
von milan.i am 19.10.2015
Während alle durch den Tumult im eroberten Stadtteil abgelenkt waren, nutzte Bomilcar eine Nacht, in der die römische Flotte aufgrund eines heftigen Sturms nicht auf See at Anker bleiben konnte. Er verließ den Hafen von Syrakus mit fünfunddreißig Schiffen und segelte auf offene See, wobei er fünfundfünfzig Schiffe für Epicydes und die Syrakusaner zurückließ. Nach der Unterrichtung der Karthager über die kritische Situation in Syrakus kehrte er wenige Tage später mit hundert Schiffen zurück, angeblich mit vielen Geschenken aus Hieros Schatzkammer, die er von Epicydes erhalten hatte.
von maurice.a am 13.07.2016
Als sich alle zum Tumult von der Seite der eroberten Stadt wandten, hatte Bomilcar jene Nacht genutzt, in der aufgrund der Gewalt des Sturms die römische Flotte nicht in offener See at Anker bleiben konnte. Er verließ den Hafen von Syrakus mit fünfunddreißig Schiffen und übergab seine Segel dem offenen Meer, während fünfundfünfzig Schiffe Epicydes und den Syrakusanern überlassen wurden; und nachdem die Karthager über die große Gefahr der Situation in Syrakus informiert worden waren, kehrte er nach wenigen Tagen mit hundert Schiffen zurück, beschenkt, wie die Geschichte berichtet, mit vielen Gaben aus Hieros Schatz von Epicydes.