Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (6)  ›  287

Quinctio crispino badius campanus hospes erat perfamiliari hospitio iunctus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

badius
badius: EN: bay, reddish-brown, chestnut
campanus
campanus: EN: flat
crispino
crispum: EN: crepe (cloth)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hospes
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitio
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
iunctus
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctus: verbunden, angrenzend, benachbart, zusammengefügt
perfamiliari
perfamiliaris: sehr vertraut, EN: close friend, EN: very intimate
Quinctio
quinctius: EN: Quinctian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum