Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  254

Restituit tamen his animos et illis minuit audaciam parua una res; sed in bello nihil tam leue est quod non magnae interdum rei momentum faciat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kilian9863 am 28.08.2022
Jedoch ließ ein einziges kleines Ereignis die Courage der einen Seite wiederaufleben und die Zuversicht der anderen Seite sinken; tatsächlich gibt es im Krieg nichts, was so unbedeutend ist, dass es nicht manchmal einen entscheidenden Unterschied machen könnte.

von can.e am 12.01.2021
Gleichwohl gab er diesen ihren Mut zurück und verringerte jenen ihren Wagemut durch eine kleine Sache; aber im Krieg gibt es nichts, was so unbedeutend ist, dass es nicht zuweilen dem Momentum einer großen Sache verleiht.

Analyse der Wortformen

animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
audaciam
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
leue
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
magnae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
minuit
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
momentum
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
parua
parvus: klein, gering
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Restituit
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
sed
sed: sondern, aber
tam
tam: so, so sehr
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum