Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (9)  ›  436

Inde omissis expeditionibus paruis populationibusque ad oppugnandam uticam omnes belli uires conuertit, eam deinde si cepisset sedem ad cetera exsequenda habiturus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cepisset
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
conuertit
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
expeditionibus
expeditio: Feldzug, Feldzug, EN: expedition, campaign
exsequenda
exsequi: verfolgen, andauern, fortbestehen
habiturus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
omissis
omissus: nachlässig, EN: remiss
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oppugnandam
oppugnare: bestürmen, angreifen
paruis
parvus: klein, gering
populationibusque
populatio: Verwüstung, Plünderung
que: und
sedem
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
si
si: wenn, ob, falls
uticam
utica: EN: Utica
uires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum