Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  034

Ipse coepta parum prospere pedestri pugna tantum moratus dum cedenti duodecimae legioni, quae in laeuo cornu aduersus ilergetes locata erat, tertiam decimam legionem ex subsidiis in primam aciem firmamentum ducit, postquam aequata ibi pugna est, ad l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
coepta
coepere: anfangen, beginnen
coeptare: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
prospere
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
pedestri
pedester: zu Fuß, of foot-soldiers
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
moratus
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
cedenti
cedens: nachgiebig, zurückziehend, aufgebend, widerstandslos
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
duodecimae
duodecim: zwölf, Duzend
legioni
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeuo
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
locata
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tertiam
tres: drei
decimam
decem: zehn
decima: das zehnte, der zehnte, die zehnte
legionem
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
subsidiis
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
firmamentum
firmamentum: Befestigungsmittel, Firmament, prop, mainstay
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
aequata
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum