Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (1)  ›  033

Cornelio tribuno militum imperat equites per patentes in hostium acie uias permittere equos iubeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
equos
equus: Pferd, Gespann
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iubeat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
patentes
patens: offen, EN: open, accessible
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
per
per: durch, hindurch, aus
permittere
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uias
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum