Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  103

Summae rei pleminius praeerat; militum pars sub eo quam ipse ab regio adduxerat, pars sub tribunis erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynia.j am 07.01.2019
Pleminius hatte die Gesamtbefehlsgewalt; ein Teil der Truppen stand unter seiner direkten Kontrolle (diejenigen, die er vom König mitgebracht hatte), während andere unter dem Befehl von Tribunen standen.

von paulina.8974 am 15.02.2019
Pleminius stand der höchsten Angelegenheit vor; ein Teil der Soldaten stand unter ihm, die er selbst vom königlichen Ort herbeigeführt hatte, ein anderer Teil stand unter den Tribunen.

Analyse der Wortformen

Summae
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
pleminius
minius: EN: cinnabar-red
plus: mehr
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
sub
sub: unter, am Fuße von
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ab
ab: von, durch, mit
regio
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
regius: königlich
adduxerat
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
sub
sub: unter, am Fuße von
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum