Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  456

Caeduntur hennenses cauea inclusi coaceruanturque non caede solum sed etiam fuga, cum super aliorum capita ruerent integris saucii, uiui mortuis incidentes cumularentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.m am 17.06.2015
Die Hennenses, in der Cavea eingeschlossen, werden geschlachtet und gehäuft, und zwar nicht nur durch Metzeln, sondern auch durch Flucht, wenn sie über die Köpfe anderer stürzten, Verwundete über Unverletzten, Lebende, die auf Tote fallen, wurden sie aufgeschichtet.

von Emilian am 21.11.2020
Die Menschen von Henna, in der Arena gefangen, wurden niedergemetzelt und türmten sich nicht nur durch die Tötungen, sondern auch durch ihre Panik, während sie übereinander hinwegstürzten, die Verwundeten auf die Unversehrten fallend, und die Lebenden in wachsenden Haufen auf die Toten stürzend.

Analyse der Wortformen

aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
Caeduntur
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caede
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cauea
cavea: Käfig, Zuschaurerraum
coaceruanturque
coacervare: anhäufen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cumularentur
cumulare: anhäufen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
incidentes
incidens: EN: incidental
incidere: hineinfallen, sich ereignen
inclusi
includere: einschließen, verhaften, einsperren
integris
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
mortuis
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
non
non: nicht, nein, keineswegs
coaceruanturque
que: und
ruerent
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
saucii
saucius: verwundet
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
uiui
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum