Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (10)  ›  456

Caeduntur hennenses cauea inclusi coaceruanturque non caede solum sed etiam fuga, cum super aliorum capita ruerent integris saucii, uiui mortuis incidentes cumularentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
Caeduntur
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caede
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cauea
cavea: Käfig, Zuschaurerraum, EN: hollow/cavity, EN: cage/coop/stall/beehive/bird-cage
coaceruanturque
coacervare: anhäufen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cumularentur
cumulare: anhäufen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
incidentes
incidens: EN: incidental
incidere: hineinfallen, sich ereignen
inclusi
includere: einschließen, verhaften, einsperren
integris
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
mortuis
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
non
non: nicht, nein, keineswegs
coaceruanturque
que: und
ruerent
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
saucii
saucius: verwundet, EN: wounded
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
uiui
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum