Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (10)  ›  465

Aulius occisus, arrenius captus; et lictores consulum quinque uiui in hostium potestatem uenerunt, ceteri aut interfecti aut cum consule effugerunt; equitum tres et quadraginta aut in proelio aut in fuga ceciderunt, duodeuiginti uiui capti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ceciderunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
captus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capti
captum: Fang
captus
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
ceteri
ceterus: übriger, anderer
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consule
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duodeuiginti
duodeviginti: achtzehn, EN: eighteen
effugerunt
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interfecti
interficere: umbringen, töten
lictores
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, EN: lictor, an attendant upon a magistrate
occisus
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
quadraginta
quadraginta: vierzig, EN: forty
quinque
quinque: fünf, EN: five
tres
tres: drei
uenerunt
venire: kommen
uiui
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum