Nec ut leontinos irent, proditos ad caedem commilitones querentes perpelli potuere, nec ut eodem loco certiorem nuntium exspectarent.
von kristine.s am 12.01.2020
Sie ließen sich weder überreden, nach Leontini zu gehen – da sie klagten, ihre Kameraden seien dort verraten und getötet worden – noch wollten sie an ihrem jetzigen Ort bleiben, um zuverlässigere Nachrichten zu erwarten.
von laura868 am 26.06.2018
Sie konnten weder dazu gezwungen werden, nach Leontini zu gehen, während sie sich über verraten und zum Schlachten ausgelieferte Kameraden beklagten, noch konnten sie gezwungen werden, an demselben Ort auf eine sicherere Nachricht zu warten.