Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  327

Statutus est comitiis dies; quo necopinantibus omnibus unus ex ultima turba epicyden nominauit, tum inde alius hippocratem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erik.j am 29.01.2016
Es wurde ein Tag für die Versammlung festgelegt, und zu aller Überraschung nominierte jemand aus dem hintersten Winkel der Menge Epicydes, gefolgt von einer anderen Person, die Hippocrates vorschlug.

Analyse der Wortformen

alius
alius: der eine, ein anderer
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
hippocratem
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
dies
dies: Tag, Datum, Termin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hippocratem
hippo: EN: Hippo (town in north Africa)
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
necopinantibus
necopinans: nichts vermutend
nominauit
nominare: nennen, ernennen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Statutus
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum