Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (7)  ›  327

Statutus est comitiis dies; quo necopinantibus omnibus unus ex ultima turba epicyden nominauit, tum inde alius hippocratem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alius
alius: der eine, ein anderer
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
hippocratem
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, EN: wickerwork, EN: gratis, without payment, for nothing
dies
dies: Tag, Datum, Termin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hippocratem
hippo: EN: Hippo (town in north Africa)
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
necopinantibus
necopinans: nichts vermutend
nominauit
nominare: nennen, ernennen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Statutus
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum