Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  144

Tum primum est factum ut classis romana sociis naualibus priuata impensa paratis compleretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcus.d am 12.11.2015
Es wurde zum ersten Mal angeordnet, dass die römische Flotte mit nautischen Verbündeten, die durch private Aufwendungen vorbereitet worden waren, bemannt wurde.

von marleen974 am 27.05.2020
Zum ersten Mal wurde die römische Flotte mit Seeleuten bemannt, die auf private Kosten bereitgestellt worden waren.

Analyse der Wortformen

classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
compleretur
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
impensa
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
impensa: Aufwand
impensus: teuer, excessive
naualibus
navale: Haven, shipway
navalis: zu Schiffe, of ships
paratis
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
priuata
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
romana
romanus: Römer, römisch
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum