Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (11)  ›  534

Ceteras metus haud secus quam tempestas passim disiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ceteras
ceterus: übriger, anderer
disiecit
disicere: zerstreuen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secus
secus: das Geschlecht, EN: otherwise, EN: by, beside, alongside, EN: sex
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum