Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  469

Per eosdem forte dies et bomilcar cum militibus ad supplementum carthagine missis elephantisque et commeatu locros accessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von merle.s am 20.03.2017
Zur gleichen Zeit traf Bomilcar zufällig in Locri ein, zusammen mit Verstärkungstruppen, die aus Karthago gesandt worden waren, sowie Elefanten und Vorräten.

Analyse der Wortformen

Per
per: durch, hindurch, aus
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
forte: zufällig
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
militibus
miles: Soldat, Krieger
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
supplementum
supplementum: Ergänzung
carthagine
karthago:
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
missis
missa: Entlassung
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
elephantisque
elephans: EN: elephant
elephantus: Elefant, der Elefant
elephas: EN: elephant
que: und
et
et: und, auch, und auch
commeatu
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
locros
locri: Stadt im südlichsten Italien
accessit
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum