Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  468

Ceteras metus haud secus quam tempestas passim disiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillip.878 am 07.03.2024
Die Angst zerstreute alle anderen überall, genauso wie ein Sturm es täte.

von tony.r am 23.12.2013
Die Angst zerstreute die anderen wie ein Sturm in alle Richtungen.

Analyse der Wortformen

Ceteras
ceterus: übriger, anderer
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
secus
secus: das Geschlecht, beside, alongside
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
passim
passim: weit und breit, allenthalben
disiecit
disicere: zerstreuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum