Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  051

Haec virrio loquenti assensi omnes ita renuntiant legationem uti deletum omnibus videretur nomen romanum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milla.b am 24.01.2020
Nachdem sie Virrius zustimmend zugehört hatten, berichteten alle die Gesandtschaft so, dass der römische Name allen als vernichtet erschien.

von luka.844 am 14.02.2015
Nachdem alle Virrius zugestimmt hatten, berichteten sie alle zurück, dass es allen so schien, als sei die römische Macht vernichtet worden.

Analyse der Wortformen

assensi
assentire: zustimmen, akzeptieren
assentiri: EN: assent to, agree, approve, comply with
deletum
delere: vernichten, zerstören
deletus: EN: annihilation
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
legationem
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
loquenti
loqui: reden, sprechen, sagen
nomen
nomen: Name, Familienname
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
renuntiant
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
romanum
romanus: Römer, römisch
uti
uti: gebrauchen, benutzen
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum