Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  051

Haec virrio loquenti assensi omnes ita renuntiant legationem uti deletum omnibus videretur nomen romanum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milla.b am 24.01.2020
Nachdem sie Virrius zustimmend zugehört hatten, berichteten alle die Gesandtschaft so, dass der römische Name allen als vernichtet erschien.

von luka.844 am 14.02.2015
Nachdem alle Virrius zugestimmt hatten, berichteten sie alle zurück, dass es allen so schien, als sei die römische Macht vernichtet worden.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
loquenti
loqui: reden, sprechen, sagen
assensi
assentiri: EN: assent to, agree, approve, comply with
assentire: zustimmen, akzeptieren
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
renuntiant
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
legationem
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
uti
uti: gebrauchen, benutzen
deletum
delere: vernichten, zerstören
deletus: EN: annihilation
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
nomen
nomen: Name, Familienname
romanum
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum