Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (2)  ›  051

Si parem fortunae uestrae fidem habetis, nec hannibal se uicisse sentiet nec romani uictos esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
habetis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
parem
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
romani
romanus: Römer, römisch
sentiet
sentire: fühlen, denken, empfinden
Si
si: wenn, ob, falls
uestrae
vester: euer, eure, eures
uicisse
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum