Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (11)  ›  505

Legati ad hannibalem missi heraclitus cui scotino cognomen erat et crito boeotus et sositheus magnes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
boeotus
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
cognomen
cognomen: Beiname
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hannibalem
hannibal: EN: Hannibal
Legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
magnes
magnes: magnetisch, EN: magnet, lodestone; EN: magnetic, EN: magnet, lodestone
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
boeotus
otus: EN: horned/eared owl
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scotino
scotus: EN: Scot, Scotsman, person from Scotland

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum