Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  066

Quot casus exercitus uicti fuerant, tot in curas distracti animi eorum erant quorum propinqui sub c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quot
quot: wie viele
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
uicti
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
curas
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
distracti
distractus: zerstreut
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
propinqui
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
sub
sub: unter, am Fuße von
c
C: 100, einhundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum