Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (13)  ›  648

Sero nunc desideratis, deminuti capite, abalienati iure ciuium serui carthaginiensium facti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ian87 am 13.05.2016
Jetzt ist es zu spät für Reue, nachdem ihr eure Bürgerrechte verloren, eure Staatsbürgerschaft aberkannt und Sklaven der Karthager geworden seid.

Analyse der Wortformen

abalienati
abalienare: veräußern, weggeben, abspenstig machen
abalienatus: EN: unfriendly, estranged
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
carthaginiensium
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, EN: of/belonging to Carthage, Carthaginian
ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
deminuti
deminuere: vermindern
deminutus: EN: diminished
desideratis
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desideratus: EN: desired, longed for, sought after
desidere: müßig dasitzen, sich sehnen nach
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
Sero
serere: säen, zusammenfügen
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, EN: late, at a late hour, tardily
serui
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
Sero
serum: die Molke, spät, später, zu spät, EN: late hour, EN: whey, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät, EN: late
serui
servus: Diener, Sklave

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum