Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (13)  ›  646

Si tot exempla uirtutis non mouent, nihil unquam mouebit; si tanta clades uilem uitam non fecit, nulla faciet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

clades
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
exempla
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal, EN: adduce/serve as example/model/pattern
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
mouent
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
Si
si: wenn, ob, falls
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
uilem
vilis: wertlos, billig
uirtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
uitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
unquam
unquam: irgendeinmal, EN: at any time, ever

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum