Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  489

Praecipue conuertit omnes subtractus numida mortuo superincubanti romano uiuus naso auribusque laceratis, cum manibus ad capiendum telum inutilibus, in rabiem ira uersa laniando dentibus hostem exspirasset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanic.f am 05.01.2019
Besonders erregte ein Numider die Aufmerksamkeit aller, der, von einem toten Römer, der auf ihm lag, lebendig hervorgezogen, mit abgeschnittenem Nase und Ohren, als seine Hände zum Waffengriff untauglich waren, seine Wut in Raserei verwandelt, indem er den Feind mit den Zähnen zerriss, seinen letzten Atemzug tat.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auribusque
auris: Ohr
que: und
capiendum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
conuertit
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dentibus
dens: Zahn
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
exspirasset
exspirare: aushauchen, verscheiden
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inutilibus
inutilis: unnütz, vergeblich, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
laceratis
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
laniando
laniare: EN: tear, mangle, mutilate, pull to pieces
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mortuo
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
naso
nasus: Nase
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
Praecipue
praecipue: besonders, ausnahmsweise, vorzugsweise
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
rabiem
rabies: Tollwut, Wut
romano
romanus: Römer, römisch
subtractus
subtrahere: wegtragen, davontragen, abtragen
superincubanti
superincubans: daraufliegend
telum
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
uersa
verrere: kehren, fegen
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
uiuus
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum