Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (11)  ›  510

Septem milia hominum in minora castra, decem in maiora, duo ferme in uicum ipsum cannas perfugerunt, qui extemplo a carthalone atque equitibus nullo munimento tegente uicum circumuenti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cannas
canna: Gefäß, Rohr, Gefäß, Schilfrohr, EN: small reed/cane
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
circumuenti
circumvenire: umgeben, umzingeln
decem
decem: zehn
duo
duo: zwei, beide
equitibus
eques: Reiter, Ritter
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
maiora
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
minora
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
munimento
munimentum: Schanze, EN: fortification, bulwark
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
minora
parvus: klein, gering
perfugerunt
perfugere: zu jemanden hinfliehen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Septem
septem: sieben, EN: seven
tegente
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
uicum
vicis: Wechsel, Abwechslung
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum