Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  439

Vt in castra uenerunt, permixto nouo exercitu ac uetere, castris bifariam factis, ut noua minora essent propius hannibalem, in ueteribus maior pars et omne robur uirium esset, consulum anni prioris m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
bifariam
bifariam: zweifach, on two sides
bifarius: EN: twofold, double
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
factis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hannibalem
hannibal: EN: Hannibal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
minora
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
noua
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nouo
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
permixto
permiscere: vermischen
permixtus: EN: promiscuous
prioris
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
robur
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
uenerunt
venire: kommen
uetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt
ueteribus
vetus: alt, hochbetagt
uirium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
Vt
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum