Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  515

Iam et processerat pars maior anni et duae tabulae legum ad prioris anni decem tabulas erant adiectae, nec quicquam iam supererat, si eae quoque leges centuriatis comitiis perlatae essent, cur eo magistratu rei publicae opus esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nika.863 am 20.01.2019
Bereits war der größte Teil des Jahres verstrichen und zwei Gesetzestafeln waren zu den zehn Tafeln des vorherigen Jahres hinzugefügt worden, und es blieb nichts mehr übrig, wenn diese Gesetze auch durch die Zenturienversammlung durchgebracht worden wären, warum man dieses Magistrat für die Republik noch benötigt hätte.

von andre845 am 02.02.2023
Ein Großteil des Jahres war bereits vergangen, und zwei neue Gesetze waren zu den zehn Tafeln des Vorjahres hinzugefügt worden. Wenn diese Gesetze auch von der Zenturienversammlung genehmigt würden, gäbe es keinen Grund mehr, warum dieses Amt für den Staat noch benötigt würde.

Analyse der Wortformen

Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
et
et: und, auch, und auch
processerat
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
anni
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anni: Jahr
et
et: und, auch, und auch
duae
duo: zwei, beide
tabulae
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
prioris
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
anni
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anni: Jahr
decem
decem: zehn
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
adiectae
adicere: hinzufügen, erhöhen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
supererat
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
si
si: wenn, ob, falls
eae
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
leges
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
centuriatis
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centuriatus: Zenturionenstelle, Einteilung in Zenturien
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
perlatae
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cur
cur: warum, wozu
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum