Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  386

Gloriam qui spreuerit, ueram habebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frieda.929 am 21.05.2014
Wer Ruhm verschmäht, wird wahren Ruhm erlangen.

von leon.d am 03.04.2014
Wer Ruhm verschmäht, wird wahren Ruhm haben.

Analyse der Wortformen

gloriam
gloria: Ehre, Ruhm, Ansehen, Glanz, Herrlichkeit
habebit
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
spreuerit
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen, verwerfen, geringachten, missachten
ueram
verus: wahr, echt, wirklich, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, Wahrheit, Wirklichkeit, Tatsache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum