Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  386

Gloriam qui spreuerit, ueram habebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon.d am 03.04.2014
Wer Ruhm verschmäht, wird wahren Ruhm haben.

Analyse der Wortformen

Gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
spreuerit
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
ueram
verus: wahr, echt, wirklich
habebit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum